Un test standardisé qui peut maintenant être utilisé dans les sept langues principales en Inde soutiendra le diagnostic de démence et de déficience cognitive légère.
Les chercheurs ont adapté l'examen cognitif d'Adenbrooke (ACE-III), un instrument de dépistage bien connu pour la détection / diagnostic de la démence, à utiliser en hindi, telugu, kannada, malayalam, ourdou, tamoul et anglais indien.
Le travail a été réalisé par l'Université d'East Anglia (UEA) au Royaume-Uni et en Inde au National Institute of Mental Health and Neurosciences (NIMHANS) et Manipal Hospitals, Bengaluru; Institut des sciences médicales de Nizam, Hyderabad; Institut Shree Chitra Tirunal des sciences et technologies médicales (SCTIMST), Trivandrum; Institut indien des sciences médicales, Delhi; et Jawaharlal Institute of Postgraduate Medical Education and Research, Puducherry.
L'étude, «Diagnostic de démence en sept langues: l'examen cognitif III d'Addenbrooke en Inde», est publiée dans le Archives de neuropsychologie clinique.
Le professeur Suvarna Alladi, professeur de neurologie au NIMHANS à Bangalore, était le chercheur principal.
Le professeur Alladi a déclaré:
Avec le fardeau croissant de la démence à l'échelle mondiale, il est nécessaire d'harmoniser la recherche sur la démence dans diverses populations.
L'ACE-III est un outil de dépistage cognitif bien établi pour diagnostiquer la démence, mais peu d'efforts ont été déployés pour standardiser son utilisation dans des cohortes parlant différentes langues. Notre objectif était de normaliser et de valider l'ACE-III dans sept langues indiennes et d'évaluer la précision diagnostique du test pour détecter la démence et les troubles cognitifs légers. «
Les chercheurs ont déclaré qu'une proportion importante – 58% – des personnes atteintes de démence résident dans des pays à revenu faible ou intermédiaire, et d'ici 2050, ce chiffre passera à 68%. Par conséquent, la normalisation des outils de diagnostic de la démence est importante pour déterminer avec précision les taux de prévalence et établir les facteurs de risque et de protection pour la démence.
Un total de 1203 participants à l'étude de Hyderabad, Delhi, Trivandrum, Bangalore et Pondichéry ont été examinés par un neurologue expérimenté, qui a également interviewé un soignant familial fiable pour chaque participant et a examiné leurs antécédents démographiques et cognitifs et leurs dossiers médicaux pour déterminer leur admissibilité à l'étude . L'étude incluait des témoins et des participants diagnostiqués avec une démence ou une déficience cognitive légère, mais ceux avec une démence modérée ou sévère ont été exclus.
Conformément à la version originale de l'ACE-III, les versions indiennes examinent cinq fonctions cognitives différentes: l'attention; Mémoire; aisance; Langue; et fonctions visuospatiales.
Des modifications culturellement appropriées ont été formulées sur la base de l'expertise clinique et de la recherche des auteurs, et chacun des cinq domaines du test a été évalué pour la pertinence culturelle, la traductibilité, la difficulté comparable et l'adaptabilité. Par exemple, dans la section de la mémoire, les participants ont été interrogés sur les politiciens et les acteurs de cinéma indiens.
Un guide d'administration et de notation commun a été élaboré et des psychologues ont été formés pour assurer une évaluation standardisée des tests dans sept langues indiennes.
Le professeur Eneida Mioshi, professeur de recherche sur les soins de la démence à l'École des sciences de la santé de l'UEA, a déclaré:
La prise en compte des différences culturelles et des caractéristiques linguistiques des différentes populations est cruciale pour le développement d'un instrument commun de diagnostic de la démence.
La mise au point d'un outil de diagnostic commun facilitera l'harmonisation de la recherche sur la démence dans diverses populations et catalysera l'élaboration de stratégies de prévention et de traitement pour de plus grandes cohortes de démence provenant de divers horizons démographiques et géographiques. «
L'ACE-III avait auparavant été adapté et validé dans l'une des langues indiennes – le gujarati. De plus, l'outil ACE-III a été validé dans des langues telles que l'arabe, l'anglais, le français, l'allemand, le grec, l'hébreu, l'italien, le japonais, le coréen, le mandarin, le portugais, l'espagnol et autres.
Le professeur Mioshi a déclaré:
Les versions adaptées de l'ACE-III montrent une grande précision diagnostique dans l'identification de la démence et des troubles cognitifs légers dans un contexte linguistiquement divers. Non seulement l'ACE-III est une méthode rapide et peu coûteuse de dépistage de la démence, mais elle permettra également l'harmonisation dans les futures études de recherche transnationales, propulsant la recherche indienne sur la démence vers l'avant. «
Le professeur Alladi a déclaré:
Cette version adaptée de l'ACE-III peut être utilisée pour diagnostiquer uniformément les troubles cognitifs chez les personnes parlant différentes langues des populations rurales et urbaines situées à travers l'Inde. «
La source:
Université d'East Anglia